Песни-чемпионы: Oh Darling
Почему пластинки «Битлз» остаются столь популярными, несмотря на то, что всё остальное в мире радикально меняется…
Юбилейное переиздание альбома «Битлз» Abbey Road спустя 49 лет и 252 дня со момента первого попадания на первое место в 1970-м году в 2019-м снова взлетело на него! Это был новый мировой рекорд. К слову сказать, прежний мировой рекорд тоже принадлежал «Битлз» и юбилейному переизданию «Сержанта Пеппера» – 49 лет и 125 дней.
Это было очередное очевидное и невероятное достижение «ливерпульской четвёрки». Давайте же сегодня вспомним одну из песен с этого эпохального альбома и попытаемся понять, в чём был их секрет.
Oh! Darling, please believe me
I'll never do you no harm
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm
Обращаем внимание на вторую строчку: там два отрицания подряд – never и no. Это нарушение грамматической нормы в разговорном используется для усиления – никогда | ни за что | абсолютно ни в коем случае и т.п.
О, дорогая, пожалуйста, поверь мне –
Я никогда [ни в коем случае] не причиню тебе вреда
Поверь мне, когда я говорю тебе
Я никогда [ни в коем случае] не причиню тебе вреда
Oh! Darling, if you leave me
I'll never make it alone
Believe me when I beg you
Don't ever leave me alone
О, дорогая, если ты бросишь [покинешь] меня
Я не выживу один
Верь мне, когда я умоляю тебя
Никогда [ни в коем случае] не бросай меня
Ref:
When you told me you didn't need me anymore
Well, you know I nearly broke down and cried
Когда ты сказала мне, что я тебе больше не нужен
Ну, знаешь, я потерял самообладание и едва не расплакался
When you told me that you didn't need me anymore
Well, you know I nearly broke down and died
Когда ты сказала мне, что я тебе больше не нужен
Ну, знаешь, я потерял самообладание и чуть не умер
Дальше текст повторяется с небольшими вариациями.
Oh! Darling, if you leave me
I'll never make it alone
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm
Believe me, darling
Ref.
Oh! Darling, please believe me
I'll never let you down
О, дорогая, пожалуйста, верь мне
Я никогда не подведу тебя
(Oh! Believe me, darling)
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm
Когда музыканты работали над этим альбомом, их отношения друг с другом уже были довольно натянутыми. И как раз в 1969-м году, когда шла работа над альбомом, Маккартни собирался жениться на Линде, а Йоко Оно получила развод от бывшего мужа. Получается, что свои сиюминутные мысли и чувства ребята смогли переплавить в нечто непреходящее. При том, что и текст довольно простой, и аранжировка не так, чтобы совсем изощрённая. И вот поди ж ты!
Напоминаю, что вы можете заказать разбор текста своей любимой, но не до конца понятой вами песню на английском, и я её рано или поздно разберу здесь.